martedì 26 febbraio 2008

uno, nessuno e centomila

Siamo condannati a non capire noi stessi e a ridurre gli altri ad una sola immagine?

lunedì 25 febbraio 2008

Rendiamo omaggio alla più splendida creatura.

"Dieu a inventé le chat parce que l'homme ait une tigre à caresser à la maison." C. Baudelaire.

"Cats were put into the world to disprove the dogma that all things were created to serve man.” P. Gray





Ed eccola, la piccola tigre.



una nuova sorpresa

wow! siate pazienti, andate in fondo alla pagina e guardate la presentazione in pp.

domenica 24 febbraio 2008

E' domenica... condividete l'idea di Leopardi che il sabato sia il giorno migliore, ovvero l'aspettativa della vita e non la vita stessa? le aspettative sono e saranno sempre deluse? E allora, viviamo nella nostra mente molto più di quanto non viviamo nella realtà?

venerdì 22 febbraio 2008

immagini e parole

Quest'immagine dice molto sull'esistenza umana, secondo me.




lunedì 18 febbraio 2008

ho inserito uno slideshow

Ecco le foto della "vacanza" pre osimo... nell'ultima sto girando attorno alla fontana dei matti a gubbio... non che ci fosse bisogno di conferma della mia insanità mentale! ma come diceva qualcuno in musica: penso che praticamente sia bella la gente insana di mente...

inizio di settimana

Saluto gli eventuali visitatori... per i colleghi, come vedete ho messo la wq che avevo preparato, anche se è ancora abbastanza abbozzata.
Devo dire che comincio a trovare divertente questo blog... magari lo sarà anche di + quando la gestione sarà meno vincolata! cmq buon lavoro a tutti.

PROPOSTA DI WEBQUEST

TITOLO: Le Tour de France à Table.
Materie coinvolte : lingua francese (al terzo anno in questo tipo di scuola si introduce anche la MICROLINGUA specifica della cucina, oltre alla lingua quotidiano).
Un esempio di programma al link:
http://www.bertivr.it/info/programmi.php?id=a246
Alimenti ed alimentazione (questo insegnamento è caratteristico dell’indirizzo cucina, riguarda gli aspetti “scientifici”, un esempio di programma al link: http://www.bertivr.it/info/programmi.php?id=a057)
Eventualmente, si può coinvolgere anche il LABORATORIO DI CUCINA, per fare realizzare i piatti (mi sembra molto utile e motivante).
Classe e livello linguistico : 3° Istituto Professionale Alberghiero, indirizzo cucina, 25 alunni.
Livello A2 in evoluzione al B1 durante il corso dell’anno.
Introduzione. Un grande ristorante della vostra città propone ogni anno dei “viaggi virtuali” in un paese del mondo, fatti attraverso cene a tema (ogni cena 1 piatto, 5 cene per ogni ciclo di incontri) che propongono piatti tipici di quel paese. Le cene si svolgono su prenotazione, per un numero limitato di posti, per cui sono frequentate da esperti ed appassionati di cucina, che amano gustare il piatto ma avere anche alcune informazioni su quello che mangiano. Il paese scelto quest’anno è la FRANCIA.
Prodotto. In quanto parte del personale del ristorante, siete chiamati a scegliere alcuni piatti tipici delle regioni francesi, reperirne ricetta tradizionale ed eventuali varianti, preparare una scheda che analizzi il piatto dal punto di vista delle caratteristiche nutrizionali, eventualmente inserire anche informazioni e curiosità di carattere storico (es. la maionese prende il nome da Mayonne, è un salsa inventata in occasione di…). Tali notizie andranno a comporre una breve scheda che accompagna ciascun piatto presentato e viene distribuita agli ospiti con il menu. Ogni gruppo comporrà anche il menu per la serata dedicata al piatto scelto.
Il gruppo poi esporrà alla classe la scheda ed il menu preparati, motivando le scelte fatte. Sarà opportuno preparare una presentazione in power point, o almeno dei file di word, che con l’aiuto di pc e videoproiettore permetteranno di illustrare agli altri (nel ruolo di immaginari clienti) il risultato.
Procedura. 5 gruppi da 5 allievi. Ogni gruppo riceve copia cartacea di questo schema esplicativo, più una fotocopia (tratta da un testo di civiltà francese) che elenca una serie di piatti francesi, uno per ogni regione, tra i quali scegliere quello di cui occuparsi, dando 2 righe di informazione, in lingua.
Nel gruppo si distingueranno due “maîtres chefs” che si occuperanno di cercare la ricetta e individuarne le varianti da proporre al ristorante (eventualmente proporranno varianti suggerite dalla loro creatività), due “assistenti nutrizionisti” che cercheranno le informazioni scientifiche, e un “editor” che si occuperà della parte informatica e grafica. Tutti i membri dovranno poi collaborare per la costruzione del menu che accompagnerà la ricetta.
Utilizzerete come punto di partenza i link proposti (in parte in lingua per le ricette e per le curiosità storiche sul cibo, in parte in italiano (aspetti tecnici e nutrizionali). Potete aggiungere altri siti, motivando la scelta.
Preparerete un menu in italiano e in francese, e la scheda informativa, sempre in due versioni.
La prima ora di lavoro è introduttiva ed esplicativa, svolta in aula con i due docenti in compresenza, in seguito si lavora nel laboratorio informatico, con un docente o se possibile una compresenza, a monitorare l’andamento ed a aiutare il lavoro se necessario.
Valutazione. In base al prodotto ed all’esposizione. Correttezza ortografica e morfosintattica, appropriatezza lessicale ed espressiva (per la lingua), organizzazione del lavoro, partecipazione del singolo al lavoro.
Conclusione. I docenti riassumono quanto emerso dal lavoro e fanno il punto della situazione, evidenziando i punti di forza e dando consigli per risolvere eventuali difficoltà che si sono rilevate. La scelta di un piatto, la composizione di un menu e la conoscenza delle caratteristiche del cibo che si propone sono competenze che caratterizzano il cuoco “professionista”. Attraverso la cucina di un luogo particolare inoltre, si viene a conoscere e a meglio comprendere una cultura.

RISORSE:
Francese.
http://www.garzantilinguistica.it/ dizionario on-line italiano francese e francese italiano.
http://dictionnaire.tv5.org/ dizionario on-line francese, con tavole verbali, lista sinonimi, anglicismi.
http://jcraymond.free.fr/Gastronomie/Gastronomie.php#mozTocId467669 sito con ricette di alcune regioni, ed altri link. Rubrica specifica su vini e bevande tipici, con ricette anche per bevande. Interessanti spunti culturali.
http://www.cuisineaz.com/Dossiers/Cuisine_thematique/Notre-Tour-de-France-173.aspx ricette di tutta la Francia ed altre ricette varie.
http://www.provencia.fr/blog_provencia/wp-content/themes/pro_theme/a_table_result.php varie ricette provenzali e non, con indicato che tipo di piatto è (antipasto, primo ecc.) e il livello di difficoltà nell’esecuzione.
http://www.saveursdumonde.net/ency_9/france/france.htm scorrendo il sito, si trova un indice completo, pagine dedicate ad ogni regione francese, ai vini, a piatti tipici, alla cucina dei territori extra europei francesi. Anche notizie culturali. Decisamente completo e funzionale.

Alimentazione (parte a cura del docente di disciplina)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Nutriment pagina da wiki, per familiarizzare gli alunni con info di base e lessico di base in lingua relativo alla nutrizione.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Aliment#Composition_d.27aliments_courants pag. da wiki, simile alla precedente.
http://www.tabledescalories.com/ questo sito permette di cercare la composizione di numerosi alimenti, in modo da valutare quello che viene messo nel piatto, in termini di carboidrati, proteine ecc..


MOTIVAZIONE DEL LAVORO.
Le competenze ed il prodotto richiesti per questa wq sono parte dell’attività che viene normalmente inclusa nei programmi delle discipline coinvolte (lingue e microlingua dell’alimentazione e della cucina per francese, nutrizione per alimenti ed alimentazione). La wq proposta però permette che non vi sia trasmissione passiva di informazioni dal docente agli allievi, bensì che siano loro stessi cercare i dati per organizzarli in maniera proficua, attivando processi di riflessione sia in fase selettiva sia in fase di progettazione del prodotto. Per quanto riguarda la LINGUA FRANCESE, che costituisce materia caratterizzante dell’indirizzo cucina negli istituti alberghieri, la wq qui presentata permette di coinvolgere sia l’aspetto linguistico che quello contenutistico, familiarizzando i ragazzi con un ambito della microlingua specialistica (nomi di piatti e di ingredienti, nomi dei componenti quali glucidi, lipidi ecc. in francese) che costituisce parte del programma. L’apprendimento è costruito dagli allievi, e non è frammentario e settoriale, bensì vi è una progressione comune, con il coinvolgimento di più discipline (almeno 2, eventualmente la terza, laboratorio di cucina).

sabato 16 febbraio 2008

Per gli indagatori del concetto di ombra, un romanzo anomalo, di un autore franco-tedesco o allemanno-francese, a scelta: peter schlemils wunderbare geschichte di Chamisso (non me ne vogliano i germanisti ma non trovo gli umlaut).

venerdì 15 febbraio 2008

E. Dickinson

Non esiste un vascello veloce come un libro
per portarci in terre lontane
nè corsieri come una pagina
di poesia che si impenna -
questa traversata
può farla anche il povero
senza oppressione di pedaggio -
tanto è frugale
il carro dell'anima.
AL DI FUORI DELLA SIMULAZIONE DIDATTICA.
M. Lermontov

Noi dalla coppa della vita
beviamo, ciechi e folli:
ed i suoi margini dorati
d'amare lacrime son molli.

Ma quando cade giù la benda
nell'ora di morire
e con essa scompare,
o chimera, il gioire,
vediamo che son vuote
le sue dorate vene,
che il suo vino era un sogno
che a noi non appartiene.

Today: O. Wilde

READ THE QUOTATIONS AND CHOOSE THE ONE YOU PREFERE. HOW DO YOU FEEL? DO YOU AGREE OR DISAGREE? LEAVE YOUR COMMENT.

I sometimes think that God, in creating man, somwhat overestimated his abilities.

One can always be kind to people about whom one cares nothing.

Children begin by loving their parents. After a time they judge them. Rarely, if ever do, they forgive them.

What people call insincerity is simply a method by which we can multiply our personalities.

When we are happy we are always good but when we are good we are not always happy.

Education is an admirable thing, but it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be tought.

There is no sin except stupidity.

Society often forgives the criminal, it never forgives the dreamer.

Only the shallow know themselves.

I have the simplest tastes. I'm always satisfied with the best.

mercoledì 13 febbraio 2008

FRANZ KAFKA - LA PARTENZA

Ordinai di andare a prendere il mio cavallo dalla stalla. Il servo non mi capì. Andai io stesso nella stalla, sellai il mio cavallo e vi montai. In lontananza sentii soffiare una tromba, chiesi al servo che cosa volesse dire. Egli non lo sapeva e non aveva sentito niente. Presso il portone mi trattenne e domandò: "Signore, dove vai?". "Non lo so", dissi, "solo via di gui, solo via di qui. Sempre via di qui, solo così posso raggiungere la mia metà". "Conosci allora la tua meta?", chiese. "Sì", risposi, "io l'ho detto: via-di-qui, è la mia meta". "Non hai viveri con te", disse. "Io non ne ho bisogno", dissi, "il viaggio è così lungo, che dovrò morire di fame, se non ricevo sulla via. Nessuna provvista mi può salvare. Per fortuna è veramente un viaggio immenso".

martedì 12 febbraio 2008

info

come qualcuno avrà indovinato, il titolo del blog viene da un racconto breve di kafka.Con molta santa pazienza lo metterò su...

Esperimento numero 2: carichiamo un'immagine!


Si inizia....

Questo primo post è un esperimento. In attesa di pensieri geniali con cui riempire questo spazio.
Per eventuali visitatori, la creazione di questo blog mi è stata IMPOSTA da necessità didattiche... per cui siate clementi per la vuotezza!